[lang_pt]Estar envolvido num projecto com a colaboração de investigadores na área da psicologia está certamente a mudar a minha visão do mundo.

Passei um memorável fim-de-semana em Barcelona para comemorar o aniversário de um amigo com o grupo de convidados que ele reuniu. O sucesso do evento deveu-se obviamente a mais esta ideia genialmente louca do aniversariante, mas penso que contou também com uma contribuição menos óbvia do efeito da “curva de reminiscência” da memória autobiográfica.[/lang_pt]

[lang_en]Being involved in a project with the collaboration of researchers in the field of psychology is certainly changing my view of the world.

I spent a memorable week-end in Barcelona to celebrate the birthday of a friend with a group of guests that he invited. The success of the event was obviously due to his genial and crazy idea, but I think that there was also a less obvious contribution of the autobiographical memory’s “reminiscence bump” effect.[/lang_en]

[lang_pt]A psicologia diz-nos que a distribuição temporal da memória auto-biográfica (a história que a pessoa recorda de si própria) não é uniforme. Há o efeito de amnésia infantil, que descreve a ausência de recordações dos nossos primeiros anos de vida, e o efeito da “recência” que enfatiza a nossa memória dos acontecimentos dos anos mais próximos. Há também o tal efeito da curva de reminiscência (tradução de “reminiscence bump” que já vi também traduzido por “explosão mnésica“) e que se refere ao facto de que tendemos a recordar mais acontecimentos pessoais da adolescência e da idade pré-adulta, do que de outros períodos da nossa vida. Este efeito explica a nossa preferência pela música que ouvimos nessas idades e a associação a esse período da vida das nossas recordações mais agradáveis.[/lang_pt]

[lang_en]Psychology tells us that the temporal distribution of the autobiographical memory (the memory of a person’s history) is not uniform. There is the childhood amnesia effect, that describes the lack of memories from our first years of life, and the recency effect that emphasizes our recollection of the most recent events. There is also the “reminiscence bump” effect, naming the fact that we tend to recall more personal events from adolescence and early adulthood, than from other periods of our lives. This explains our preference for music we use to listen at those ages and that our most pleasant memories are typically associated with this period of life.[/lang_en]

[lang_pt]Aconteceu que este grupo se caracterizava pela coincidência das sua curvas de reminiscência não só temporalmente (tínhamos todos mais ou menos a mesma idade) como também geograficamente: quase todos passámos a juventude no mesmo bairro de Lisboa e muitos de nós frequentámos o mesmo Liceu. [/lang_pt]

[lang_en]It happened that this group of people was characterised by having theirs reminiscence bump coincide not only in time (we were all more or less the same age) but also geographically: almost all of us spent our youth in the same Lisbon neighbourhood and many of us went to the same High-school.[/lang_en]

[lang_pt]Estas coincidências e as recordações comuns criaram um ambiente de cumplicidades que marcará este fim-de-semana na minha memória auto-biográfica muito para além do efeito da “recência”.[/lang_pt]

[lang_en]These coincidences and common memories created an atmosphere of complicity that will mark this week-end in my autobiographical memory well beyond the recency effect .[/lang_en]

barcelona1.png barcelona2.png

dancing1.png dancing2.png